jueves, 1 de septiembre de 2016

- Seth ~ Preguntas y Respuestas. I/II/III

*      *      *

toroide
*          *          *
*              *              *
Translate/traducir/ Vertaal
Terjemahan/μεταφράζω / übersetzen 
переводити/Traduire/ переводить
 ترجم / לתרגם   翻訳する 
*               *               *




*     *     *
*          *          *


Compartiendo:



Seth ~ Preguntas y Respuestas. I





SESIÓN 578, 5 DE ABRIL DE I97I 2I.3O LUNES

(Siguiendo las instrucciones de Seth de la última sesión, yo había reunido una lista de preguntas para este capítulo. No estaba completa aún, pero, sorprendentemente, ya tenía cinco páginas mecanografiadas y unos cincuenta y dos asuntos. Yo contribuí a muchas de ellas, pero también consulté a Jane. La lista incluía muchas de las preguntas interesantes que nos había hecho Susan Watkins, junto con otras que se nos habían ocurrido a nosotros y a otras personas en conexión con algunas de las antiguas sesiones. Pensábamos que todas las preguntas tenían una calidad intemporal.) (Temprano hoy, le había dicho a Jane que temía que las preguntas no fueran muy representativas del libro de Seth, y que, para reunir una lista verdaderamente relevante, hubiera sido necesario un estudio profundo de cada capítulo. No habíamos hecho tal cosa, por supuesto; en parte, por las limitaciones del tiempo, y en parte porque Jane no había querido verse implicada en el libro conscientemente. Finalmente esperábamos que la lista hecha intuitivamente fuera la apropiada.) (A las 21.00 nos sentamos a esperar la sesión, como hacemos casi siempre, pero Seth no apareció con su celeridad acostumbrada. Cuando ya había pasado un rato, Jane dijo que tal vez el retraso se debía a que ella estaba un poco tensa debido a las preguntas; las había leído después de la cena. La sesión tuvo lugar en mi estudio para tener una mayor privacidad. Finalmente, Jane se quitó las gafas.) Bien. Buenas noches. (—Buenas noches, Seth.) (Con sentido del humor:) Comencemos con vuestra famosa lista de preguntas. (-Bien, primero leeré el enunciado de los párrafos de la lista. Algunas de estas preguntas pueden ser sobre temas que piensas tocar en capítulos posteriores. Si es así, dínoslo y las saltaremos para que las trates en el capítulo correspondiente.) Muy bien, así lo haré.

(—De acuerdo. Aquí va la pregunta número uno. Nos dijiste que nos hablarías sobre el tercer Cristo. También necesitamos saber más sobre las otras dos personalidades que formaban la entidad de Cristo: el propio Cristo y Juan Bautista.) Dejemos a un lado las preguntas de religión por ahora. (—¿Incluye esto las preguntas sobre Los que hablan?) No; sólo las preguntas sobre el mundo de la religión, y aquellas que traten sobre el tercer Cristo y temas relacionados.

(-Vale; pregunta número dos. ¿Era correcta la afirmación dada por Jane, cuando hablaba en tu nombre, de que ha habido millones de Los que hablan? ¿ O hubo una tergiversación ? -Véase la sesión 568 en el capítulo seis.) No hubo tergiversación. Los que hablan están más o menos dotados según sus propios caracteres, y algunos tienen más capacidades que otros, pero todos desempeñan un papel en la comunicación de los datos internos. Por consiguiente, en vuestros términos, algunos de Los que hablan tuvieron más éxito que otros. Por ejemplo, sólo un pequeño número de ellos han sido verdaderamente prominentes. Ha habido menos de treinta grandes entre Los que hablan. Dadnos un momento aquí. (Pausa a las 21.35. El ritmo de Jane era bastante lento.) La entidad de Cristo era uno de ellos. Buda también lo era. Estos miembros de Los que hablan tienen tanta actividad cuando están en estado no físico como cuando están en estado físico. La entidad de Cristo había tenido muchas reencarnaciones antes de surgir en la «personalidad» de Cristo tal como se la conoce; al igual que Buda.

Los grandes entre Los que hablan no sólo traducen y comunican datos internos, sino que también van mucho más allá en esos reinos internos de la realidad que los otros que están conectados a vuestro sistema físico. Por tanto, ellos amplían los datos internos básicos. Los grandes entre Los que hablan no han necesitado del entrenamiento intenso que requiere la mayoría. Su especial combinación de características lo ha hecho innecesario. (Pausa, una entre tantas.) Emerson fue uno de Los que hablan, a otro nivel. Un hombre llamado Maubundu, en África, en el siglo catorce antes de Cristo. Los que hablan son ante todo enormemente activos en todos los aspectos de la existencia, ya sea física o no física, en vigilia o durmiendo, entre vidas y en otros niveles de la realidad. Así como ciertos datos físicos se llevan en la estructura de los genes, esta información interna está codificada dentro de cualquier estructura psicológica en la que puedan habitar Los que hablan; pero está disponible con mucha más facilidad de lo que lo está para otras personalidades, aunque a menudo es necesario tocar ciertos puntos clave para poder soltarla. Esto puede tener lugar bien en estado de vigilia o de sueño, y permite abrir las reservas de conocimiento y hacer que el entrenamiento pasado esté disponible. Sé que una de vuestras preguntas tiene que ver con el primero de Los que hablan.

(Sí, la número cuatro. ¿Es posible nombrar o describir al primero de Los que hablan?) Bien. A grandes rasgos, no hubo un primero de Los que hablan. Imagina que quieres estar en diez sitios a la vez, y que realmente envías una porción de ti mismo a cada uno de esos diez lugares. Imagina que fuera posible repartirte en esas diez direcciones, y que cada una de las diez partes estuviera consciente, alerta, y despierta.

"Tú" -que eres esos diez- tú serías consciente de la existencia en cada uno de los diez lugares. Sería imposible decir cuál de los diez llegó primero; sólo se podría decir que todo empezó con el original que decidió visitar los diez lugares. Así sucede con Los que hablan, quienes tampoco tienen su origen en los lugares o en los tiempos en los que puedan aparecer.

¿Tienes más preguntas sobre Los que hablan?

(—Bueno, eso me lleva a la número tres, en la que ya estabas entrando. ¿ Cuál es la fuente original de datos de Los que hablan?) La fuente original de datos de Los que hablan es el conocimiento interno de la naturaleza de la realidad que está dentro de cada individuo. Los que hablan deben guardar la información viva físicamente, cuidar de que los hombres no la sepulten en su interior y llevarla a la atención del ser consciente. En otras palabras, ellos hablan sobre los secretos internos. En algunas civilizaciones, como hemos mencionado anteriormente en este libro, tuvieron un papel mucho más prominente, desde el punto de vista práctico. A veces su ego era consciente de esta información, y podía memorizarla. Ellos se dieron cuenta de que la información estaba siempre disponible a un nivel inconsciente. Así pues, la registraron en el cerebro físico mediante el uso de la memoria. Siempre hubo para ellos una gran interacción entre la existencia interior y la exterior, al igual que sucede hoy en día. La información válida que obtenían en estado de sueño la memorizaban por la mañana. Uno de Los que hablan oía la "lección" de otro en estado de sueño. Por otro lado, los datos físicos pertinentes eran comunicados de uno a otro en estado de sueño, y ambos estados se utilizaban en alto grado.

(Pausa.) ¿Tenéis más preguntas sobre Los que hablan?

(-Número cinco.) ¿Fue alguno de los discípulos uno de Los que hablan?) Ésta la reservo para el capítulo sobre religión. Allí podré tratarla de una manera más sencilla.

(—Número seis. ¿Pueden Los que hablan trabajar con nosotros mientras están entre vidas físicas?) Creo que eso ya ha sido contestado. (Sí. -Véase el texto transmitido a las 21.35. Estaba tan ocupado escribiendo, que no me di cuenta de que esta cuestión ya había sido tratada.) Pueden, y realmente lo hacen. A vosotros dos os están preparando otros de Los que hablan que se encuentran entre vidas; esto ocurre en vuestro estado de sueño. Es evidente que Los que hablan tienen distintos grados de eficacia. (Y, por supuesto, el texto anterior sugiere más preguntas, como: ¿Quién nos está preparando? ¿Los hemos conocido en vidas pasadas, etc. ? No sabiendo qué hacer, me abstuve de preguntar...) La mayor parte de su trabajo lo hacen en estado no físico; las existencias físicas son en cierta manera excursiones de trabajo.

(-Número siete: ¿ Vas a hablar en este libro sobre Seth Dos?) Desde luego que sí. Y lo dejaremos así de momento. (Aquí hubo un intercambio entre Seth y yo, durante el cual no tuve que tomar notas. Seth comentó que este capítulo pretendía ser un cambio de ritmo a los largos extractos del libro. También estaba pensado para que el lector discurriera sus propias preguntas.)

(-Entonces, supongo que también querrás tratar más tarde la pregunta número ocho: ¿Eres tú el médium de Seth Dos?) Efectivamente, la trataremos más tarde. (-Número once: En el capítulo seis dijiste que Jane necesitaría más preparación para poder transmitir un manuscrito de Los que hablan, y que, incluso en ese caso, se requerirían cinco años de trabajo. ¿Qué tipo de preparación?) Hablaba específicamente de lo que vosotros llamaríais un manuscrito antiguo de Los que hablan, y pensé que era a eso a lo que te referías. (Sí) Ruburt no estaría familiarizado con la mayor parte de las palabras y las frases empleadas, aun cuando se hiciera la traducción de las lenguas originales. Hay diferencias incluso en algunos de los conceptos básicos. Para poder mantener la pureza de la traducción se necesitaría una preparación sobre los distintos tipos de percepción interna. Muchas de estas lenguas estaban relacionadas con las imágenes más que con las palabras. En algunas, los símbolos tenían un significado multidimensional. Transmitir este tipo de información a través de Ruburt sería un trabajo inmenso, pero es posible.

A menudo las palabras están escondidas en las imágenes, y las imágenes en las palabras. Estamos hablando de manuscritos, pero la mayoría de ellos ni siquiera se escribieron. Otros sí lo fueron, en fechas muy posteriores, y hay parte de ellos en cuevas bajo tierra: en Australia, en ciertos lugares de África y en un área de los Pirineos. Os sugiero un descanso ahora. (22.12. El ritmo de Jane se había acelerado considerablemente, como si hubiera perdido un cierto nerviosismo. Dijo que ahora se sentía mucho mejor con este esquema de preguntas y repuestas. Lo mismo me ocurría a mí. El estudio se había enfriado considerablemente. Jane dijo que no había sentido frío durante el trance, pero que ahora sí.) (Le dije que la próxima pregunta de la lista era la número nueve. Tenía que ver con las percepciones de Seth mientras hablaba a través de ella, y había surgido en la sesión de la clase de percepción extrasensorial del 9 de febrero de 1971; se incluyen extractos de ella en la sesión 575 del capítulo ocho. Mientras tanto se me ocurrió otro interrogante sobre Los que hablan, del cual tomé nota.

(Continuamos a las 22.40.) Bien, ¿cuál de las dos preguntas prefieres que conteste primero? (—A ésta la llamaremos once-a: ¿Podría decirse entonces que estas sesiones son para Jane y para mí una preparación de Los que hablan, efectuada a un nivel consciente?) Desde luego que lo son. La información interna debe ser reconocida conscientemente. Hablando en vuestros términos, cuando un individuo está en su última vida física (pausa), todas las partes de su personalidad están familiarizadas con ella en el momento de su muerte. La personalidad no es llevada de nuevo a la fuerza a otra existencia terrenal, como podría suceder en caso contrario. Las partes de la conciencia del ser que están orientadas físicamente están al tanto de esta información interna. Hasta cierto punto, la realidad del pensamiento se percibe conscientemente como lo innovador que hay tras la materia física. Entonces el individuo puede entender la naturaleza de las alucinaciones en el momento de la muerte, y entrar en el plano siguiente de existencia con un conocimiento consciente total.

Esta información hecha consciente se pasa luego a otros que pueden reconocerla físicamente y aplicarla. Bien, ahora la pregunta siguiente. (-Número nueve: Nos dijiste que nos explicarías lo que percibes cuando te diriges a una habitación llena de gente a través de Jane. En aquella sesión de la clase de percepción extrasensorial mencionaste que tú también entrabas en trance, y hablaste del esfuerzo que te requería buscarnos y encontrarnos en nuestro espacio y en nuestro tiempo.)

Yo percibo a la gente que está en una habitación de una manera muy diferente de como se perciben ellos mismos; puedo percibir sus distintos pasados y sus futuras personalidades reencarnadas, aunque no sus yoes probables. Yo «veo» los aspectos reencarnados, las distintas manifestaciones adoptadas a este respecto. Hablando en vuestros términos, sería como si vosotros vierais una serie de imágenes moviéndose rápidamente, y que todas ellas representasen distintas posturas de una personalidad. Cuando me comunico con los que están en una habitación, debo recordar que mis comentarios debo limitarlos y enfocarlos específicamente en el «ser presente» reencarnado. Sólo yo veo esta imagen compuesta de todas las manifestaciones. Los ojos de Ruburt no la registran (pausa), pues no tienen la profunda percepción multidimensional necesaria. Yo veo claramente esta imagen compuesta, esté o no mirando a través de los ojos de Ruburt. Uso sus ojos porque ellos reducen para mí el enfoque al ser «presente», del cual el individuo es consciente. La comunicación de esta manera con vuestro sistema requiere un gran esfuerzo y una perspicacia aún mayor, de acuerdo con la «distancia» del comunicador respecto al sistema físico. Yo, por ejemplo, no tengo mi base en el sistema físico. La perspicacia concierne a la precisión necesaria para entrar en vuestra realidad en el tiempo preciso, el punto exacto en el tiempo y en el espacio en el cual estáis concentrados vosotros. La experiencia pasada y futura de los que están en la habitación está disponible para mí y es tan real como su experiencia presente. Por tanto, debo recordar lo que ellos piensan que ya ha sucedido o lo que todavía no ha ocurrido, porque para mí todo es solamente uno. Sin embargo, estos patrones de actividad están cambiando constantemente. Yo, por ejemplo, digo que soy consciente de sus acciones y pensamientos pasados y futuros, pero, en realidad, de lo que soy consciente es de los patrones que están siempre en cambio y en movimiento, tanto en el futuro como en el pasado.

(23.00.) Algunos de los acontecimientos que veo muy claramente conectados a estas personas en el futuro pueden no ocurrir en vuestro sistema físico. Existen como probabilidades, como potenciales que están representados en el pensamiento pero sin tomar forma física definitiva. Os dije que ningún acontecimiento estaba predeterminado. Yo tendría que sintonizar en una fecha futura, hablando en vuestros términos, e investigarla en todas sus ramificaciones para poder asegurar cuál de las acciones probables que vi en vuestro "antes" se realizaría en vuestro "después".

Los métodos de comunicación pueden variar enormemente. Para una personalidad basada en la realidad física, -por ejemplo, cuando está entre vidas- la entrada es mucho más fácil. No obstante, la información que podría dar estaría también limitada por su experiencia. Yo tengo memoria de la existencia física, y esto me ayuda automáticamente a traducir vuestros datos mentales a la forma física. Por ejemplo, percibo los objetos. También el uso de los mecanismos de Ruburt me resulta de gran ayuda. A veces veo la habitación y la gente como él las ve o, mejor, como sus mecanismos las ven.

En este caso, traduzco o leo esos datos y los uso como vosotros usaríais una computadora. ¿Contesta esto tu pregunta? (-Excelente.) Estoy listo para la siguiente. (-Número diez: ¿Nos vas a hablar sobre alguna de las maneras en que te comunicaste con Jane antes de que comenzasen las sesiones?) He mencionado algo de esto en un capítulo previo. Mucha de su preparación como Jane tuvo lugar en estado de sueño. Hubo frecuentes viajes astrales en los que asistió a clases que inicialmente eran dadas por algunos de Los que hablan. La información aprendida fue traída frecuentemente a niveles conscientes por medio de la poesía. (Larga pausa a las 23.15.) Hubo una preparación intensa que le permitió enfocarse interiormente; un entorno exterior que la obligó a mirar hacia adentro y buscar las respuestas, y una fuerte estructura religiosa que permitió que el crecimiento inicial tuviera lugar. Con esto es suficiente.

(Hubo una larga pausa en la que examiné las tres preguntas siguientes, las doce, trece y catorce.) Si tratan sobre la reencarnación, déjalas por ahora. (Trataban. Salté a la número diecinueve, que era una pregunta que casi ni me había entretenido en escribir.) (-¿ Tienes algún interés en percibir nuestras vidas diarias cuando no estás hablando por medio de Jane? ¿Puedes hacerlo?) No me dedico a observar. Sin embargo, estamos conectados por nuestra Gestalt psicológica, y por lo tanto conozco cualquier sentimiento "intenso" por vuestra parte, o cualquier reacción fuerte de algún tipo.

Esto no quiere decir que yo esté necesariamente consciente de todos los acontecimientos que haya en vuestras vidas, o que yo descifre los detalles de los sentimientos que recibo de vosotros.

(Pausa a las 23.25.) Así pues, conozco generalmente vuestro estado. Si algo preocupa a Ruburt, me manda mensajes sobre ello automáticamente. Dentro de las limitaciones mencionadas, conozco los acontecimientos futuros de vuestras vidas. (Pausa.) Me intereso mucho más por la totalidad de vuestra vitalidad espiritual, que por lo que habéis tomado para desayunar. Creo que esto es suficiente.

(—De acuerdo. Ha sido muy interesante. No sé si pedirte un descanso o terminar la sesión.) Trataré las preguntas sobre la evolución y los fragmentos a la vez, probablemente, y sugiero que esperen hasta la próxima sesión. Puedes terminar la sesión o tomar un descanso, como prefieras. (-Lamento decir entonces que creo que será mejor terminarla.) Han sido unas buenas preguntas, como yo sabía que lo serían. (-Yo estaba un poco preocupado con ellas.) Espero que te sientas mejor. (Sí, estoy muy satisfecho.) Mis mejores deseos y que paséis buena noche. (-Muchas gracias, Seth, y buenas noches. -23.30.)


Extracto de Habla Seth II
La eterna validez del alma a través de Jane Roberts





Pag. Anterior: Seth - Los presentes alternativos y los enfoques múltiples. III
http://www.trabajadoresdelaluz.com.ar/index.php?ndx=3917

Pag. Siguiente: Seth - Preguntas y Respuestas. II
http://www.trabajadoresdelaluz.com.ar/index.php?ndx=3919





*      *      *
 
 
Seth ~ Preguntas y Respuestas. II


SESIÓN 580, 12 DE ABRIL DE 1971 21.13 LUNES

(Mantuvimos la sesión del miércoles, la 579, para un matrimonio que tiene un grave problema que afecta a uno de sus hijos. La familia vive en otro Estado y no nos conocíamos. Más tarde supimos que el material de Seth les había sido de gran ayuda.) (Antes de la sesión de esta noche Jane y yo estuvimos hablando sobre dos preguntas que yo esperaba que Seth contestase. También queríamos preguntar sobre algún material personal. Mantuvimos otra vez la sesión en mi estudio.) (-Buenas noches, Seth.) Bien. ¿Queréis empezar con las preguntas o con las cuestiones personales? (-¿ Qué tal si empezamos por una pregunta?) Plantéala entonces. (-Número veinte: Si todo existe ahora, o todo existe a la vez, ¿cómo puede ser que todo aumente por medio de una constante creación y expansión? O por decirlo de otra manera: si estamos creando constantemente, ¿cómo puede Todo Lo Que Es existir ahora como un ser completo ?) Todo Lo Que Es no está hecho y terminado. (Larga pausa. El ritmo de Jane era alternativamente rápido y lento.)

En vuestro sistema tridimensional todo ocurre simultáneamente. Cada acción crea otras posibilidades de sí misma, u otras acciones, con la energía infinita del universo, la cual no está nunca inmóvil. La respuesta es que la totalidad es más que la suma de sus partes. (Pausa.) Todo Lo Que Es se crea a sí mismo simultánea e incesantemente. Cada acción crea otra acción. Sólo dentro de vuestro marco de referencia particular parece haber una contradicción entre una acción que sea simultánea y sin embargo infinita. Esto tiene que ver principalmente con las distorsiones necesarias provenientes de vuestro concepto del tiempo y de la idea de la duración, ya que la duración para vosotros presupone la continuada existencia dentro de un marco de tiempo que predispone los comienzos y los finales. La experiencia que existe fuera de esa referencia no depende de la duración, hablando en vuestros términos. No existe un «final perfecto» ni una perfección completa más allá de la cual otra experiencia es imposible o carente de sentido.

(Larga pausa.) Todo Lo Que Es es una fuente de acción infinita, incesante y simultánea. Todo pasa a la vez y, no obstante, no tiene ni principio ni fin, hablando en vuestros términos, por lo que no se completa en un punto dado.

(21.25.) Vuestro concepto del desarrollo y del crecimiento, repito, implica una marcha lineal hacia la perfección, por lo que sería difícil para vosotros imaginar un tipo de orden que se difunde. A la larga, un dios completo o acabado, o Todo Lo Que Es, terminaría sofocando su creación, pues la perfección presupone ese punto más allá del cual el desarrollo es imposible, y donde la creatividad ha llegado a su fin. Habría un orden en el que sólo la predestinación podría gobernar, en el que cada parte encajaría con un orden particular sin la libertad de cambiar el patrón que se le ha asignado. Existe el orden, pero dentro de este orden hay libertad, la libertad de la creatividad, esa característica de Todo Lo Que Es, que garantiza Su infinito devenir. Bien, en ese infinito devenir hay ciertos estados que vosotros llamaríais perfectos; pero, si la creatividad hubiera permanecido dentro de ellos, toda la experiencia estaría destinada a pararse en seco. Y, sin embargo, esta gran complejidad no es difícil de manejar; de hecho, es algo tan simple como una semilla.

(21.32.) Todo Lo Que Es es inagotable. La infinitud reside dentro de la acción simultánea, de una manera que vosotros no podéis entender actualmente. Concédenos un momento. (Larga pausa.) Todo Lo Que Es está vivo en la más mínima parte de sí mismo, consciente, por ejemplo, dentro de toda molécula, y dota a todas sus partes -todas sus creaciones- con sus propias capacidades, que entonces actúan como inspiración, impulso, directrices y principios con los que estas partes buscan crearse de nuevo a sí mismas, y a sus propios mundos y sistemas. Esto se da con toda abundancia. (Larga pausa a las 21.37.) Estas creaciones usarán estos poderes y capacidades de distintas maneras. En vuestro caso, la humanidad está dando forma a su realidad por medio del uso de estos dones; está aprendiendo a utilizarlos de manera eficáz y correcta. Los "utiliza" para existir, y ellos forman la base de su realidad. Dentro de esta estructura, individual y colectivamente, la humanidad parece cometer errores, acarrear la enfermedad, la muerte y la desolación sobre sí misma, pero sigue usando esas capacidades para crear un mundo.

Observando sus creaciones aprende a utilizar mejor estas capacidades. Comprueba su progreso interno cuando ve la materialización física de su trabajo. El trabajo, la realidad, sigue siendo un logro creativo, aunque en un momento dado pueda representar una tragedia o un terror inenarrable, hablando en vuestros términos

(-Estás llegando a la siguiente pregunta, número veintiuno: ¿ Qué razones puedes darme para el dolor y el sufrimiento en el mundo? Muchas personas nos han hecho esta pregunta.)

(21.43.) Puedo explicártelo, Por ejemplo, un gran cuadro que represente una batalla puede mostrar la habilidad del pintor cuando proyecta con todo su tremendo dramatismo las inhumanas condiciones de la guerra, a su vez muy humanas. El artista que pinta una escena de tales características puede hacerlo por varias razones: porque espera que retratando tales inhumanidades pueda hacer que las personas vean sus consecuencias, para que se atemoricen y cambien su manera de actuar; porque él está también en tal estado de enfermedad y desorden que usa sus capacidades de esa manera particular; o porque está fascinado por el problema de la destrucción y la creatividad, y por el uso de la creatividad para representar la destrucción. En vuestras guerras usáis la creatividad para crear la destrucción, pero no podéis evitar ser creativos. (21.48.) La enfermedad y el sufrimiento no os son impuestos por Dios, o por Todo Lo Que Es, o por un agente externo. Son un derivado del proceso de aprendizaje, algo que vosotros habéis creado y que en sí mismo es bastante neutro. Por otro lado, también habéis creado vuestra existencia en sí misma, la realidad y la naturaleza de vuestro planeta, y la totalidad de la existencia en la que tenéis estas experiencias. La enfermedades y el sufrimiento son resultado del mal manejo de la energía creativa, pero son parte de la fuerza creativa. No tienen un origen distinto que, digamos, el de la salud y la vitalidad. El sufrimiento no es bueno para el alma, a no ser que enseñe cómo parar el sufrimiento. Éste es su propósito. Dentro de vuestro plano de actividad particular, y hablando de manera práctica, nadie "puede" utilizar de manera total y completa toda la energía que está disponible para él, ni materializar completamente la identidad interna que siente, que es multidimensional. Esta identidad interna es el anteproyecto contra el que juzgáis, a la larga, vuestras acciones físicas. Os afanáis para expresar lo mejor que podéis la totalidad del potencial que está en vuestro interior.

(21.58.) Dentro de esta estructura, es posible tener mentes sanas y saludables dentro de cuerpo sanos, y tener un planeta sano. Es imposible concebir la emisión y el uso de la energía creativa destinada a mantener vuestro planeta y vuestra existencia. La gran cantidad de energía de que disponéis os da una gran libertad de acción en su uso.

He mencionado anteriormente que todos en vuestro sistema estáis aprendiendo a manejar esta energía creativa; y, debido a que todavía estáis en el proceso de aprendizaje, a menudo la manejáis mal. El enredo resultante en las actividades os lleva de nuevo a las preguntas internas. Puedes tomarte tu descanso. (22.02. Éste fue el final del material del libro de Seth. El resto de la sesión estuvo dedicado a material personal. Terminamos a las 23.06.)


Extracto de Habla Seth II
La eterna validez del alma a través de Jane Roberts





Pag. Anterior: Seth - Preguntas y Respuestas. I
http://www.trabajadoresdelaluz.com.ar/index.php?ndx=3918

Pag. Siguiente: Seth - Preguntas y Respuestas. III
http://www.trabajadoresdelaluz.com.ar/index.php?ndx=3920 
 
* * *
 Seth ~ Preguntas y Respuestas. III


SESIÓN 581, 14 DE ABRIL DE I97I 2I.l6 MIÉRCOLES

(La noche del jueves 8 de abril, Jane y yo recibimos la visita de tres mujeres de Rochester, Nueva York, que estaban muy interesadas en hablar sobre el libro de Jane, El material de Seth. También me dieron algunas preguntas para que Seth las contestase en su libro, si quería hacerlo. Jane y yo les echamos un rápido vistazo antes de la sesión.) Buenas noches. (-Buenas noches, Seth.) Bien. Supongo que empezaremos con la primera pregunta de la que estabais hablando. (La pregunta era de M.H., y estaba basada en una teoría que yo también he oído: un grupo de científicos ha postulado la existencia de un tipo de partículas subatómicas llamadas «taquiones» o «metaparticulas», que siempre viajan más rápido que la velocidad de la luz.) (De acuerdo con la teoría de la relatividad, ninguna partícula puede ser acelerada a la velocidad de la luz porque su masa se volvería infinitamente grande a medida que se aproximase a dicha velocidad; pero esta barrera se ha eliminado al declarar que las partículas en cuestión tienen una masa propia imaginaria -no una masa en reposo- que nunca es menor que la velocidad de la luz.)

(-La pregunta es pues: estas partículas más rápidas que la luz ¿son iguales o similares a la energía electromagnética o unidades EE de las que Seth habla en el apéndice de El material de Seth?) Ya os dije hace algún tiempo que había muchos grados en la materia, o en la forma, que vosotros no percibíais. Hablando en vuestros términos, muchas de las partículas que componen tales construcciones se mueven más rápidamente que la velocidad de "vuestra" luz.

Vuestra luz, repito, representa sólo una parte de un espectro mayor que el que conocéis; y, cuando vuestros científicos estudian sus propiedades, sólo pueden investigar la luz que se introduce en el sistema tridimensional. Lo mismo se aplica al estudio de la estructura de la materia o de la forma.

Por supuesto que hay universos compuestos de esas partículas más rápidas que la luz. Algunas de ellas están en vuestra realidad, comparten el mismo espacio que vuestro propio universo, pero vosotros no podéis percibir esas partículas como masa. Cuando estas partículas reducen su velocidad lo suficiente, vosotros las podéis experimentar como materia. Algunas de estas partículas alteran su velocidad drásticamente, y aparecen a veces a vuestro ritmo más lento, normalmente de manera cíclica. El vórtice interno de algunas de estas partículas tiene una velocidad mucho mayor que las partes que giran a su alrededor. Las unidades EE se forman espontáneamente de la realidad electromagnética de los sentimientos emitidos por cada conciencia, de igual manera que, por ejemplo, la respiración sale automáticamente del cuerpo físico. (21.27.) Por tanto, las unidades EE son emanaciones de la conciencia. La intensidad del pensamiento o de la emoción determina las características de las propias unidades. Cuando alcanzan cierto ritmo son propulsadas hacia su realización física. Ocurra esto o no en vuestra realidad, ellas existen como pequeñas partículas de materia, lo que podríamos llamar materia latente o seudomateria. Algunas de ellas forman parte de esos grupos más rápidos que la luz, y tienen una vitalidad dentro de ese marco que es posible percibir. Estas partículas más rápidas que la luz existen, por tanto, en el tipo de forma que les es propio. Hay distintas gamas y una gran variedad de estas unidades, las cuales existen todas más allá del alcance de vuestra percepción. Sin embargo, agruparlas de esta manera puede ser engañoso, ya que en todo esto existe un gran orden.

(21.33.) Vosotros no sois "totalmente" inconscientes de la existencia de algunas de estas unidades, aunque no podáis captarlas como masa. Algunas de ellas las interpretáis como acontecimientos, sucesos de ensueño a los que llamáis alucinaciones; y, a veces, algunas gamas de estas unidades las interpretáis como movimientos a través del tiempo.

Todas ellas proyectan ciertas «condiciones atmosféricas» o reflejos que colorean los acontecimientos tal como los conocéis vosotros. Algunos de vuestros propios sentimientos son propulsados a una realidad dentro de esos sistemas, y adoptan su propia masa y su propia forma en ese marco. En la creación y mantenimiento de vuestra realidad normal, vosotros enfocáis vuestra conciencia diaria de vigilia de tal manera que sea eficaz dentro su necesario campo de acción. Las ideas y los sentimientos que queréis hacer físicos llevan en su interior los mecanismos que los ponen en el campo de acción apropiado, en el campo electromagnético necesario para su desarrollo físico.

(Pausa a las 21.40.) No obstante, vuestra conciencia está equipada para crear realidades también en otros campos. En ciertos sueños y ciertos viajes astrales, vuestra propia conciencia se mueve más rápido que la velocidad de la luz, y en esas condiciones sois capaces de percibir algunas de esas otras formas como «masas de materia». Estas unidades EE son formas incipientes bastante simples de la realidad: semillas que nacen automáticamente, aptas para cualquier entorno, algunas de las cuales aparecen en la estructura física y otras no se ajustan en absoluto a sus requisitos. Algunos sistemas de la realidad están «rodeados» por centros de partículas más rápidas que la luz. Éstas reducen rítmicamente su velocidad a medida que se alejan hacia la periferia -cubriendo enormes distancias, hablando en vuestros términos-, hasta que las partículas exteriores más lentas aprisionan hasta cierto punto las masas centrales, que se mueven mucho más rápidamente, aunque dentro de un área limitada.

(21.45.) El comportamiento de tales unidades, como podéis ver ahora, forma el camuflaje particular de cualquier sistema específico, mientras que las actividades periféricas conforman identidades internas y límites externos. Hablando de una manera general, todas éstas son variaciones de la materia según la concebís vosotros. Sin embargo, lo mismo puede aplicarse a la materia negativa o antimateria, que vosotros no percibís en absoluto. Pero los diversos grados de actividad son diferentes en un sistema de tales características. No obstante, ningún sistema es cerrado, en principio. La energía fluye libremente de uno a otro, o más bien los penetra. Es sólo la estructura del camuflaje la que les confiere el aspecto de sistemas cerrados, y la ley de la inercia no tiene vigor. Parece ser una realidad sólo dentro de vuestra propia estructura y debido a vuestro enfoque limitado. Bien, la duración y la estabilidad relativa de esta «materia» varía considerablemente en otros sistemas, y la intensidad determina la fuerza de "todas" estas manifestaciones. Las unidades EE invisibles forman vuestra materia física y representan las unidades básicas esenciales a partir de las cuales aparece toda partícula física.

"No" se perciben físicamente: sólo veis sus resultados. Debido a que la conciencia puede viajar más rápido que la velocidad de la luz, cuando no está aprisionada por las partículas más lentas del cuerpo puede darse cuenta de algunas de estas otras realidades. Sin embargo, sin la debida preparación no será capaz de interpretar lo que ve. El cerebro físico es el mecanismo a través del cual el pensamiento o la emoción forman unidades EE de frecuencia e intensidad apropiadas para ser usadas por el organismo físico. Ahora podéis tomar vuestro descanso. (21.56. La transmisión de Jane había tenido estados alternativos lentos y rápidos, pero su trance había sido profundo. Cuando le dije que el material daba una gran respuesta a la pregunta, me dijo: «Yo solo sé que estaba muy lejos...».)

(Nota relativa a los efectos más rápidos que la luz. El domingo siguiente a esta sesión, uno de los principales periódicos de la ciudad de Nueva York daba cuenta de que unos astrónomos habían observado dos componentes de un quásar moviéndose por separado, aparentemente a diez veces la velocidad de la luz. Éste es un descubrimiento sorprendente, e imposible de acuerdo con las leyes físicas.)

(Los quásares —radiofuentes casi estelares— son unas fuentes de luz y ondas de radio extraordinariamente potentes. La mayoría de los científicos creen que existen justo en el borde de la parte observable de nuestro universo. Si esto es así, estarían tan lejos que su energía ha necesitado billones de años para alcanzarnos. Continuamos a las 22.20.)

Así pues, estas unidades EE son los componentes psíquicos básicos de la materia. Bien, puedes pasar a otra pregunta. (—Número veintitrés: ¿Estás en contacto con otros humanos, o hablas a través de ellos como haces con Jane?)

No. Sin embargo, como he dicho antes en este libro, sí tengo contactos con otros niveles de la realidad. (Seth hizo una pausa, así que le hice la segunda pregunta de M.H.)

(—¿Experimentar la pulsación vibratoria interna es parecido a leer el aura?)

No. La pulsación vibratoria interna es *** una experiencia mucho más personal, más como «volverse parte» de lo percibido. (Pausa.)

(-¿Estás preparado para la siguiente pregunta?)

Estoy esperando. (-Número veinticuatro: ¿Puede Jane evitar que vengas cuando quieres hacerlo ?)


(***) La pulsación vibratoria interna es uno de nuestros sentidos internos. Seth los enumera en el capítulo ocho de El material de Seth. Parafraseándolo, un espectador que estuviera de pie en una calle típica, usando este sentido sentiría la experiencia de ser cualquier cosa que escogiese en su campo de atención: la gente, los árboles, los insectos o las briznas de hierba. Mantendría su propia conciencia, y percibiría las sensaciones en cierta manera como nosotros percibimos actualmente el frío o el calor. Este sentido es como la empatía, pero mucho más vital.


En varias ocasiones, en circunstancias especiales le he hecho saber mi deseo. Yo conocía mejor esas circunstancias que Ruburt. Algunas de estas ocasiones ocurrieron muy al principio de nuestras sesiones, cuando Ruburt estaba preocupado por los trances espontáneos; así que, tras hacerle conocer mi presencia, admití su decisión del momento. En algunas ocasiones ciertas condiciones no eran buenas. Normalmente Ruburt reaccionaba a ellas adversamente, por lo que la interferencia era tal que hubiera causado más molestias a su situación que a la mía. (Hace muchas sesiones, Seth nos dijo que todavía había un fragmento de su personalidad encarnado como un perro aquí en la Tierra, aunque no quiso decimos dónde estaba.) (-Número veinticinco: ¿ Tienes todavía algún fragmento físico de algún tipo aquí en la Tierra?) Ahora ya no. Mi perro se ha ido. (-Número veintiséis: ¿Son los animales fragmentos de los seres humanos?) (Sonrisa.) Esa es una buena pregunta, y será mejor que me deis un momento para explicarla con claridad.
(22.30.) En cierto modo, vosotros sois fragmentos de vuestras entidades. Vosotros os consideráis a vosotros mismos bastante independientes y no seres escindidos de segunda mano; así que los perros y demás animales son algo más que una simple manifestación de energía psíquica extraviada por los seres humanos.
Los animales tienen distintos grados de autoconciencia, como también sucede con las personas. Sin embargo, la conciencia que está en su interior es tan válida y eterna como la vuestra. No hay nada que impida que una personalidad invierta una parte de su energía en una forma animal. Esto no es la transmigración de las almas, no significa que un hombre pueda reencarnarse en un perro. Significa que las personalidades pueden enviar una parte de su energía a distintas clases de forma. (22.35.) Un individuo dado, por ejemplo, a lo mejor ha terminado ya con sus reencarnaciones, pero todavía persiste en su interior cierto anhelo por la tierra natural en la que ha estado viviendo tan a menudo. Así que podría proyectar un fragmento de su conciencia a una forma animal. Cuando se hace esto, la forma experimenta la tierra a su manera natural. Por tanto, un hombre no es un animal, ni invade, digamos, el cuerpo de uno de ellos. Lo que sucede es que añade una parte de su energía a aquella presente en el animal y mezcla su vitalidad con la propia del animal.

No obstante, esto no quiere decir que todos los animales sean fragmentos de esta manera. Los animales, como sabe cualquier propietario de un animal doméstico, tienen su personalidad y características propias, y distintas maneras individuales de percibir la realidad disponible para ellos. Algunos viven ávidamente esta experiencia. Ellos pueden acelerar su conciencia de manera inconmensurable mediante el contacto con un humano amable, y desarrollar enormemente su compromiso emocional con la vida. Los mecanismos de la conciencia son siempre los mismos. No cambian para los animales o los hombres. Por lo tanto, no hay límites impuestos para el desarrollo de cualquier conciencia individual, o para el crecimiento de una identidad. Esté o no en un cuerpo, la conciencia encuentra su propio alcance, su propio nivel. Así pues, un perro no está limitado a ser un perro en otras existencias. Es necesario, repito, cierto nivel de conciencia, cierto tipo de conocimiento y cierta comprensión de la organización de la energía para que una identidad pueda manipular el complicado organismo físico.

(22.45.) Como sabéis, la conciencia tiene una gran tendencia a mantener la individualidad, y, sin embargo, también tiende a juntarse formando una Gestalt. Después de su muerte, la conciencia de un animal puede formar una Gestalt con otras conciencias, en la que se comparten capacidades de tal modo que la cooperación combinada hace posible un cambio de especies, por ejemplo.

Aun así, en estos y otros casos la individualidad innata no se pierde sino que permanece indeleblemente impresa. La conciencia debe cambiar por propia naturaleza, y por tanto las identidades deben cambiar también, no porque una borre a la otra, sino por un desarrollo progresivo donde cada paso sucesivo se "mantenga" y no se descarte, ¿comprendéis?.

En este tipo de interrelación, los pasos y las identidades se enriquecen inmensurablemente por la suma de la percepción de los otros. Como he mencionado anteriormente, los pensamientos contienen su propia realidad electromagnética y tienen su propia forma, la percibáis o no. Así pues, con cada pensamiento vosotros enviáis fuera de vosotros formas e imágenes que pueden ser realidades bastante legítimas para aquellos que estén dentro del sistema de realidad al que son propulsadas.

De igual manera, las personalidades de otros sistemas pueden enviar energía a los "vuestros". Como tales acontecimientos no se originan en vuestro sistema, vosotros no comprendéis su importancia.

Podéis tomar vuestro descanso.

(22.54. De nuevo el trance de Jane había sido bueno, aunque su transmisión había sido variable. Éste fue el final de la transmisión del material del libro de Seth aquella noche. El resto de la sesión se dedicó a cuestiones relativas a nosotros y a otros. Terminamos a las 23.20.)


Extracto de Habla Seth II
La eterna validez del alma a través de Jane Roberts





Pag. Anterior: Seth - Preguntas y Respuestas. II
http://www.trabajadoresdelaluz.com.ar/index.php?ndx=3919

Pag. Siguiente: Seth - Preguntas y Respuestas. IV
http://www.trabajadoresdelaluz.com.ar/index.php?ndx=3921


* * *

No hay comentarios.:

Publicar un comentario